Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


REQUEST OF POSTPONEMENT OF THE EXECUTION



SOLICITUD DE APLAZAMIENTO DE LA EJECUCION - REQUEST OF POSTPONEMENT OF THE EXECUTION.



AL JUZGADO DE LO SOCIAL NÚM. [Court Number / Número de Juzgado] de [Court's City / Ciudad del Juzgado].


[Attorney's Name / Nombre del Letrado], Letrado con domicilio a efectos de notificaciones en [Address for Notices / Domicilio de Notificaciones], en nombre y representación que documentalmente acredito de [First Represented's Name / Nombre del Primer Representado], [Second Represented's Name / Nombre del Segundo Representado], [Third Represented's Name / Nombre del Tercer Representado], [Fourth Represented's Name / Nombre del Cuarto Representado], en su calidad de trabajadores de la empresa [Company Name / Nombre de la empresa] objeto de la ejecución núm. [Execution Number / Número de Ejecución], derivada de los autos [Filing Number / Número de Autos] iniciados a instancia del también trabajador [Employee's Name / Nombre del Trabajador] en materia de [Reason for Suit / Materia de demanda], ante el Juzgado de lo Social comparezco y, como mejor proceda

DIGO

Que vengo a solicitar APLAZAMIENTO DE LA EJECUCIÓN NÚM. [Execution Number / Número de Ejecución], iniciada a instancias de [Plaintiff's Name / Nombre del Demandante] frente a la mercantil, con base en los siguientes,

HECHOS


PRIMERO: Los bienes que han sido trabados en la ejecución contra la empresa son:

1. [First Good Description / Descripción del Primer Bien]
2. [Second Good Description / Descripción del Segundo Bien]
3. [Third Good Description / Descripción del Tercer Bien]

SEGUNDO: La ejecución se sigue por un principal adeudado de $ [Principal Payment Amount / Cantidad de Pago principal]), más $ [Interest Payment Amount / Cantidad de Pago de interés], que provisionalmente fueron fijadas para costas e intereses de demora.

TERCERO: Que la realización de los citados bienes están afectos al proceso productivo de la empresa, y tal realización, llevaría consigo una pérdida de la capacidad productiva con el consiguiente riesgo para las relaciones laborales de los trabajadores de la empresa, empresa que a su vez se enfrenta a una difícil situación por 1. [Situation Reason / Razón de situación].

Aunque habrá que tener en cuenta que con fecha de [Payment Date / Fecha de Pago] está pendiente la obtención de $ [Debt Amount / Cantidad de la deuda], en concepto de [Reason for Payment / Concepto de pago], cantidad que será suficiente para cumplir la deuda del ejecutado.

CUARTO: Con lo anteriormente expuesto queda manifiesto, para conceder el aplazamiento, ya que el cumplimiento inmediato de la obligación que se ejecuta podría ocasionar a los trabajadores dependientes del ejecutado perjuicios desproporcionados en relación a los que al ejecutante se derivarían del no cumplimiento exacto por poner en peligro cierto la continuidad en las relaciones laborales subsistentes en la empresa deudora.

Por todo lo expuesto,

SUPLICO AL JUZGADO: Que se digne a admitir este escrito, poder, documentación adjunta y copias, previa audiencia de todos cuantos pudieran resultar interesados, conceda APLAZAMIENTO DE LA EJECUCIÓN hasta [Postponement Date / Fecha de aplazamiento], y, en todo caso, hasta la fecha de [Payment Date / Fecha de Pago] en la que la empresa gozará de liquidez para saldar la deuda pendiente.

OTROSÍ DIGO: Que esta parte interesa que sea llamado al proceso el Fondo de Garantía Salarial.

SEGUNDO OTROSÍ DIGO: Aportamos la siguiente documentación probatoria de la concurrencia de las circunstancias que acreditan que la empresa obtendrá liquidez para cumplir con las obligaciones derivadas de la ejecución, sin perjuicio de la posible celebración de la comparecencia, si así se estimare procedente para otorgar la preceptiva audiencia de los interesados.

1. [First Document Description / Descripción del primer documento]
2. [Second Document Description / Descripción del segundo documento]
3. [Third Document Description / Descripción del tercer documento]

TERCER OTROSÍ DIGO: Que solicito el desglose y devolución, previa constancia testimoniada, de la copia del poder notarial.

SUPLICO: Tenga por hechas las anteriores manifestaciones, y provea en conformidad con lo interesado.



Por ser Justicia que pido en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento].



Fdo.: [Signer's Name / Nombre del Firmante]